lunes, 18 de noviembre de 2013

CONECTORES TEXTUALES

Los conectores son marcas que orientan al lector en el descubrimiento de la coherencia que subyace en la estructura superficial del texto. Mediante los conectivos el escritor organiza retóricamente y lógicamente la información de sus textos. El lecto , por su parte, se apoya en los conectores para descubrir con más facilidad cómo se relaciona en el texto la información nueva con la suministrada anteriormente.
 Características textuales de los conectores (DIAZ, 1987: 42-43):
• Numerosos conectores son polisémicos: un mismo conector puede expresar diferentes relaciones en contextos lingüísticos diferentes.
•Una misma relación lógico-semántica se puede expresar mediante diferentes conectores.
• Aún cuando diferentes conectores pueden expresar una misma relación semántica, no por eso son conmutables. 
Existe una amplia categorización de los conectores, es importante que seas capaz de reconocer en que situación se utiliza cada uno. aquí te dejamos un link en donde podrás encontrar las distintas clasificaciones y usos. http://www.slideshare.net/D4n0m3t4l/conectores-textuales-21925538

¡Ejercítate!

Algunos comprenden el lenguaje como una capacidad individual; otros
, ............... postulan que los individuos se constituyen socialmente ............... lenguaje.
A) no obstante,                              más allá del
B) por el contrario,                         a través del
C) por ejemplo,                                a consecuencia del
D) por tanto,                                   gracias al
E) en consecuencia,                      a través del 

Clave:B
Este ítem está compuesto por dos enunciados encabezados por los pronombres indefinidos “algunos” y 
“otros”. Dichos enunciados deben conectarse a través de un marcador discursivo de tipo adversativo, ya 
 que el primero considera el lenguaje como una capacidad individual, mientras que el segundo enunciado
 señala el carácter colectivo del lenguaje, es decir, una creación social a través de la que el hombre se 
 hace un ser social. De este modo, ambos enunciados presentan posiciones divergentes entre sí: una centra
da en el individuo, y otracentrada en lo social. 
Considerando lo anterior, la clave se ubica en la opción B), en la que se presenta el marcador adversati-
vo “por el contrario” para unir los enunciados divergentes y el marcador “a través del” que presenta al 
lenguaje como un instrumento que permite que el hombre se constituya socialmente.
La opción A) es incorrecta, pues aunque considera el marcador discursivo adversativo “no obstante”, la
 relación establecida por el marcador de espacio
“más allá del” es incorrecta, debido a que el segundo enunciado estipula que el vínculo entre indivi-
duo y sociedad viene dado justamente por el lenguaje, sin precisar desde donde proceda éste.
La opción C) es incorrecta, porque la relación entre los enunciados no se establece mediante una ejem-
plificación. Además, en el segundo enunciado, no se considera que el hombre se constituya como un 
ser social como consecuencia del lenguaje, sino mediante su actualización.
La opción D) es incorrecta, porque el segundo enunciado no es unaconsecuencia del primero, lo que 
impide utilizar el marcador discursivo “por tanto”. Asimismo, al igual que la opción C) 
el marcador discursivo causal “graciasal” no puede ser utilizado.
La opción E) es incorrecta, pues al igual que la opción D) no es posibleconsiderar el se-
gundo enunciado como una consecuencia del primero. 



Ponerse en el lugar del otro es algo más .....
el comienzo de toda comunicación
simbólica ............... él: se trata de tomar
en cuenta sus derechos.
A) que con
B) que desde
C) cuando hacia
D) para hacia
E) hacia con 

Clave:A 
En este enunciado, el pronombre relativo “que” tiene un sentido comparativo que 
establece que “ponerse en el lugar del otro” es mucho más que lo expresado en “el 
comienzo de toda comunicación simbólica”. Por su parte, el segundo conector de-
biese marcar un sentido de compañía, que aluda de manera anafórica al pronombre
“él” con el “otro”. Por lo tanto, la opción A) es la clave.
La opción B) es incorrecta, porque no mantiene la coherencia del enun-
ciado en cuanto que “él”, para ponerse en el lugar del “otro” no puede 
hacerlo desde su propia experiencia.
La opción C) es incorrecta, porque el uso del adverbio de tiempo “cuan-
do” hace que el enunciado pierda coherencia. Asimismo, el uso de la
preposición “hacia” no mantiene el sentido del enunciado en tanto que 
no implica compañía, sino que indica la dirección de un movimiento o 
la tenencia física, en este caso de “él”.
La opción D) es incorrecta, porque el uso de la preposición “para”, en 
este caso 
utilizada para expresar finalidad, hace que el enunciado pierda sentido. 
Por su parte, el uso de la preposición “hacia” igualmente hace perder la
coherencia del enunciado.
La opción E) es incorrecta, porque, al igual que en las opciones anteriores, el uso de
la preposición “hacia” hace que el enunciado pierda coherencia.




Los conquistadores españoles dejaron sus hue-
llas en la tradición chilena: ............... 
la siesta constituye una herencia de las cos-
tumbres peninsulares ............
... la afición por el buen comer.
A) de tal forma que , de igual manera,
B) de este modo, y, por otra parte,
C) por ejemplo, , así como también
D) tal como , de la misma manera,
E) así como , asimismo

Clave:C
En el primer enunciado de este ítem, a manera de introducción, se hace
referencia a la impronta hispánica en las costumbres chilenas. 
En el segundo enunciado, por su parte, se presentan ejemplos 
de dichas huellas: la siesta y la afición por el buen comer. Por 
lo tanto, la clave es la opción C).
La opción A) es incorrecta, porque tanto el marcador discursi-
vo “de tal forma”, como el marcador “de igual manera” no 
mantienen el sentido del enunciado, ya que no se expresa una 
relación consecutiva en este.
 La opción B) es incorrecta, porque el uso del marcador “de este modo” 
hace que el enunciado sea redundante. Además, el uso del marcador 
 “por otra parte”, implica una esquematización de ideas que pueden ser 
complementarias e incluso opuestas, lo que se aleja de la clave.
La opción D) es incorrecta dado que el conector “tal como” es com-
parativo, lo que modifica el sentido del enunciado, dado que no se
establecen comparaciones entre las tradiciones chilenas y las espa-
ñolas.
La opción E) es incorrecta, porque al igual que en la opción A) no
existe una relación consecutiva entre los enunciados.

1 comentario:

Anónimo dijo...

I am having a good time, but I'm getting tired of getting to eat - StillCasino
I am having a good time, but I'm getting tired of william hill getting to eat. planet win 365 That's starvegad what the casinos do. There are a lot of options to take advantage of at least one

Powered By Blogger